АННА АХМАТОВА - «Я пришла к поэту в гости» («У гостину до поета...») - АННА АХМАТОВА

133.jpg       * * *

Александру Блоку



Я пришла к поэту в гости.
Ровно полдень. Воскресенье.
Тихо в комнате просторной,
А за окнами мороз

И малиновое солнце
Над лохматым сизым дымом...
Как хозяин молчаливый
Ясно смотрит на меня!

У него глаза такие,
Что запомнить каждый должен,
Мне же лучше, осторожной,
В них и вовсе не глядеть.

Но запомнится беседа,
Дымный полдень, воскресенье
В доме сером и высоком
У морских ворот Невы.

Январь 1914

* * *

Олександру Блоку

У гостину до поета
Я прийшла. Неділя. Південь.
Тихо й просторо в кімнаті,
А за вікнами — мороз,

І стоїть багряне сонце
Над кошлатим сизим димом...
Як же мовчазний господар
Ясно дивиться навстріч!

І такі у нього очі –
Кожен їх запам'ятає,
А мені вже, обережній,
Краще й не дивитись в них.

Та розмови не забуду
В димний полудень, в неділю,
В домі сірім і високім
Коло моря і Неви.

Січень 1914




АННА АХМАТОВА - «Я пришла к поэту в гости» («У гостину до поета...») - АННА АХМАТОВА українською мовою переклав Переклала С. Жолоб

Немає коментарів:

Опублікувати коментар

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.