АННА АХМАТОВА - «Зачем притворяешься ты...» («Пощо прикидаєшся ти?») - АННА АХМАТОВА

129.jpg«Зачем притворяешься ты...» («Пощо прикидаєшся ти?») Переклав I. Римарук



* * *

Зачем притворяешься ты
То ветром, то камнем, то птицей?
Зачем улыбаешься ты
Мне с неба внезапной зарницей?

Не мучь меня больше, не тронь!
Пусти меня к вещим заботам...
Шатается пьяный огонь
По высохшим серым болотам.

И Муза в дырявом платке
Протяжно поет и уныло.
В жестокой и юной тоске
Ее чудотворная сила.

Июль 1915

* * *

Пощо прикидаєшся ти? -
То вітер, то камінь, то птиця.
Пощо посміхаєшся ти,
Як з неба раптова зірниця?

Не муч, не торкайся долонь!
Оддай мене віщій гризоті...
Тиняється п'яний вогонь
На висохлім сірім болоті.

І Муза протяжно співа,
Діряву накинувши хустку,
Її чудотворні права —
В жорстокім і юному туску.

Липень 1915




«Зачем притворяешься ты...» («Пощо прикидаєшся ти?») Переклав I. Римарук

Немає коментарів:

Опублікувати коментар

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.